大学院教育Master & Doctoral Course

Back
Top > 大学院教育 > 院生へのお知らせ(大学院研究発表会など Thesis Defence Meeting..etc ) > October 12 and 13, 2016  RI Exam 特殊健康診断(放射線従事者)のお知らせ〔対象者:学部生、大学院生、研究生等〕

October 12 and 13, 2016  RI Exam 特殊健康診断(放射線従事者)のお知らせ〔対象者:学部生、大学院生、研究生等〕

As concern the RI Examination October 12 and 13, 2016  学生特殊健康診断(放射線従事者)のお知らせ

To all students who fill the requirements below
RI examination is to take place on October 12 and 13, 2016 from 13:30 to 15:30 at HOKEN-KANRI-shitsu in Higashiyama yard.
東山保健管理室にて10月12日(水)と13日(木)の両日、13:30から15:30に、学生のための学生特殊健康診断(放射線従事者)が行われますので、下記に該当する学生は受診するようにしてください。

学生RI健診対象者(フローチャート※で確認してください):
(0)学生定期健康診断(3月または4月東山地区にて実施)を受診していること
(1)平成28年11月~12月に初めて放射線を取り扱う学生
(2)継続して放射線業務を行う者(以下、継続従事者)のうち、所属部局の放射線取扱主任者より受診の指示があった学生

医員等、職員の身分を持つ学生は、職員の特殊健康診断を受診するようにしてください。
医員や技術補佐員の身分を有する学生は、平成28年5月2日付人事発メールを必ず参照するようにしてください。
ただし、医員や事務補佐員の身分を有する学生でも、もっぱら研究(実験)でRIに従事するには、職員特殊健康診断の対象とならなず、学生特殊健康診断の受診が必要になる場合があります。

特殊健康診断当日には、学生証と問診受検票(3枚綴り)を忘れないようにしてください。英語のガイドもあります。
問診受検票は学務課窓口(大学院係)で交付しています。

なお、下記(1)(2)に該当する学生は、直近3ヶ月以内に他機関で受診した 健診結果の写しを問診受検票に添付するようにしてください。
(1)春の定期健康診断を受診しなかった学生
注意:春の定期健康診断を受診できなかった学生は、大学院係窓口に必ず申し出ること。
(2)今年1月以降に他機関(附属病院での職員検診を含む)で受診した健診結果を学務課(大学院係)ないし東山・保健管理室にまだ提出していない学生

※RI健診は、放射性同位元素等による放射線障害の防止に関する法律23条にもとづくものです。
今回受診できない場合には、同一の検査項目について他機関で検査を受け、その結果(問診受検票)を提出してください。

(問合せ先)東山 保健管理室 052-789-3970(鶴舞から内線85-3970)
アイソトープ総合センター 放射線安全管理室(鶴舞から内線85-2565;9:00~12:00, 13:00~16:30)
アイソトープ鶴舞分館(内線2409)
(問診受検票配布窓口)学務課大学院係(内線2422)

For all students who are going to work on radioisotopes or radiation for the first time from next Nobember

Student ID card and Helth check sheet are required on the day of RI examination.
Helth check sheet is issued in GAKUMU-ka. If necessary, contact us below and make sure some conditions before examination.
This RI examination is needed in accordance with Article 23 of the Act concerning Prevention of Radiation Hazards due to radioisotopes, etc.
(Helth Guidance Div) Hoken-kanri-shitsu in Higashiyama yard 052-789-3970 (ext. 85-3970 from Tsurumai yard)
(Announcing Div) GAKUMU-ka Daigakuin-kakari (ext. 2422)

詳細はこちら

As concern the RI examination June & July 2016 (学生RI健診のお知らせ) in Japanese

As concern the RI examination June & July 2016 (学生RI健診のお知らせ) in English (under Construction)

Article 23 of the Radiation Hazards Prevention Act

東山・保健管理室

フローチャート(学生放射線業務従事者 特殊健康診断問診受検票 記入用)

### English Translation Guide (問診票記入用英語ガイド) ### Do not Submit This Sheet. It is necessary to fill out Japanese form.